中国的博客,走近我们的产品、技术和文化
Google 中国的博客,走近我们的产品、技术和文化
统一多语言模板内容
2010年10月21日
发表者 :Surabhi Gupta,Joachim Kupke & Jayesh Vyas,搜索本地化与索引团队
原文:
Unifying content under multilingual templates
转载自:
Google中文网站管理员博客
如果你拥有一家含有此类网页的全球网站:
* 模板(如侧面导航、页脚)可以通过机器翻译为多种语言,
* 在主要内容不变的前提下,创建大量复制网页,
而且有时搜索结果会引导用户去往非用户所希望使用的语言的网页。如果是这样,我们能够帮助你通过以下方法引导你的国际用户:
正如你所知道的那样,当
rel=”canonical”
或
301 response code
得到正确实施,我们就能够更为精确地从副本URL中收集信息,如整合它们的链接属性。现在,如果 rel=”alternate” hreflang=”x” 与rel=”canonical” 或301s相结合,我们不仅会获得更为精确的索引和链接属性,还能够为用户提供其首选语言的URL版本。
示例配置:rel=”alternate” hreflang=”x”
这一切是怎样发挥作用的呢?假如你拥有一家example.com网站,网站名为“The Network”,用户可以在这个网站上创建自己的简介信息。比如说一位西班牙语用户Javier Lopez在
http://es.example.com/javier-lopez
上创建了自己的主页:
因为想吸引多语言用户,因此当Javier点击“Publish”(发布)后,他的简介信息将立刻通过翻译模板被翻译为其他语言版本,并分别在独立的URL上发布。
两种本地化版本,英语的http://en.example.com/javier-lopez和法语的http://fr.example.com/javier-lopez
老问题:多语言版本造成的重复内容
上面的设置允许使用不同语言的访客更轻松地理解网站内容,但是搜索引擎可能会遇到一些问题:针对同一份Javier简介,共有三种不同的 URL(英语、法语和西班牙语版本)。网站站长希望避免因多个版本出现
重复内容
的问题(如PageRank稀释),同时确保用户得到正确的语言版本。
为本地化模板设计的新解决方案
首先要声明的是,我们的战略并不适合所有网页内容都获得完全翻译的多语言网站。我们的服务对象主要是这样的网站:模板已经得到本地化,但不同语言/国家的网页的主要内容仍互为副本且保持一致。
在采取具体步骤之前,请注意以下准备工作:
* 使一个URL与一种内容相关联。建议不要使多个语种的网页采用同一个URL,如根据用户信息(IP地址、Accept-Language HTTP头信息等)通过example.com/page.html同时提供法语版和英语版。
* 如使用多种语言,最好在URL中加入语言或国家信息,如example.com/en/welcome.html 和 example.com/fr/accueil.html (标明了“en”和“fr”),而不要使用example.com/welcome.html和example.com/accueil.html(不含明确的国家/语言信息)。请参加有关
设计本地化URL
和
多语言网站
的博客,那里提供了更多建议。
设置新特性:
第一步:选择合适的权威URL。
权威URL是指你需要索引和返回给用户的内容版本。
要使正确的内容成为可索引内容,我们第一步要做的是选择一种能够反映网页主要内容的真实位置的权威URL。在上文所举的例子中,由于Javier是一位使用西班牙语的用户,而且他在es.example.com上创建了自己的简历,因此 http://es.example.com/javier-lopez就是理所当然的权威URL。所有其他版本的标题与摘要截图都必须从权威URL中选取。
确定权威URL后,你可以进行以下步骤中的一种:
A. 将其他语言版本
301 (永久重定向)
至权威URL
例如,如果一位法语用户登录了fr.example.com/javier-lopez (不是权威URL),可以把这个网页加入cookie中,以记住用户所选择的语言-法语。然后将fr.example.com/javier-lopez永久重定向至权威URL es.example.com/javier-lopez。由于存在cookie信息, es.example.com/javier-lopez仍将以法语渲染其样板文件(即使在es.example.com子域中!)与此类似,en.example.com/javier-lopez将把这个cookie值设为英语,然后将其301重定向至es.example.com/javier-lopez。
如果多语言用户希望通过你的网站获得不同的体验,也可增加语言选择链接。
B. 使用
rel=”canonical”
在其他语言版本中加入指向你选择的权威URL的链接rel=”canonical”标记。在我们的例子中,由于Javier简历的权威URL是西班牙语,因此其英语和法语网页(甚至也可包括西班牙语网页本身)应包含
。
这种设置方法不使用Cookies。因此,使用法语的用户将打开采用西班牙语模板的es.example.com/javier-lopez。如果你希望法语用户在谷歌搜索结果中获得法语版本fr.example.com/javier-lopez,请实施步骤2。
第2步:在权威URL中设置rel=”alternate” 链接标记,使用其hreflang属性明确各种语言版本。
rel=”alternate” URL可根据用户的语言偏好显示在搜索结果中。不过,其标题和摘要截图仍从权威URL中产生(与rel=”canonical”一致),而不是来自任何rel=”alternate”的URL。
你可以在选定的权威URL
http://es.example.com/javier-lopez
中增加以下标记,以帮助谷歌对国际用户显示正确的本地化版本:
rel=”alternate”表明URL含有位于href值URI的其他版本。Hreflang注明了其他URL版本的语言代码,可使用
ISO-639
中的代码。
请注意:如果你的网站支持多种语言,而你在公布多个rel=”alternate” URL时担心文件变大,请参见我们的帮助中心文章
为rel=”alternate”设置文件大小限制
。
完成这些步骤后,“The Network”的设置如下:
*
http://en.example.com/javier-lopez
或者利用语言cookie 301s(重定向),或者含有
*
http://fr.example.com/javier-
或者利用语言cookie 301s(重定向),或者含有
*
http://es.example.com/javier-lopez
是权威URL,且含有
和
上述步骤的结果
*
当您的内容出现在搜索结果中时,用户可能会看到与其所使用的语言相应的URL—无论此URL是否权威URL。(好消息!)这是因为利用rel=”canonical”或301重定向,我们能够收集权威URL的不同语言版本。在工作时间,利用rel=”alternate” hreflang=”x”,我们能够为用户提供正确语言版本的URL:英语用户将获得en.example.com/javier-lopez作为Javier简历的URL,法语用户将获得fr.example.com/javier-lopez,西班牙语用户将看到es.example.com/javier-lopez。
*
实施步骤1之后,用户只能在搜索结果中看到只有权威URL的内容(即副本URL中的内容将无法搜索到)。由于西班牙语版本es.example.com/javier-lopez是权威版本,因此所有包含此页模板内容(如[Javier Lopez familia])的搜索请求(使用任何语言时)都可能返回他的简历信息(权威版本的内容)。另一方面,包含“副本”模板内容的搜索请求(如[Javier Lopez family] )就不大可能返回他的简历网页。如果你希望其他语言版本也得到索引且可搜索,请避免使用rel=”canonical” 和rel=”alternate”。
*
副本语言网页的索引属性(如链接信息)将与权威URL整合。
总结(再强调一遍!)
针对已经将模板本地化但网页主要内容仍未得到翻译的网站:
第1步: 确定权威URL后,可以使用
rel=”canonical”
或301(永久重定向)将各种本地化网页重定向为权威URL。
第2步: 在权威URL中使用不同的样板文件通过rel=”alternate”链接标记注明具体语言的副本内容。通过这种方式,谷歌能够向互联网用户显示正确的URL本地化版本。
我们知道这种方法可能有点复杂,如果你有任何问题,请在我们的
网站站长论坛
中提出!
標籤
编程之夏,UR
创新
创意改善社会 公益温暖中国
促进智能能源利用
大学
谷歌翻译,即时相机翻译,Instant Camera Translation
谷歌十周年系列
谷歌艺术与文化
观妙中国,Shadow Art,智玩皮影
广告
广告安全
互联网,Internet
科技
女性开发者
社会
视频广告
数据中心
数字营销
搜索
网站管理员
文化研究所
艺术计划
音乐搜索
愚人节
增强型广告系列
智能隐形眼镜项目
中小企业
adexchange
Admob
admob sdk
Ads
Adsense
AdWords
android
android m
Android应用开发中国大学生挑战赛
App Inventor
Calendar
cardboard
CES
Chrome
Chrome Web Store
Chrome,Chrome实验
Chrome实验
CI
Code Jam
corporate
Creative
Cross-device
Cultural Institute
culture
Data Center
DevArt
Developer
display
diversity
Doodle
DoubleClick
G+
G2G,Culture
GA&C
gaming
Global Impact Awards
Gmail
Gogle科学挑战赛
Good to Know
Google Ads
Google AdWords
Google Analytics
Google Art Project
Google Arts & Culture
Google Code-in竞赛
Google Demo Day Asia
Google Docs
Google Doodle
Google Drive
Google Drive 云端硬盘
Google Fiber
Google Font
Google for Startups
Google Green
Google I/O
Google Image Search
Google Keep
Google partners
Google Play
Google Science Fair
Google Search
Google Top Contributor Summit
Google Translate
Google Trend
Google Trends
Google Zeitgeist 2012
Google安全系统
Google博士生奖研金
Google翻译
Google奖学金
Google杰出贡献者峰会
Google科学挑战赛
Google网站管理员
Google网站管理员,Webmaster
Google文化研究所
Google在线营销挑战赛
Google中国教育高峰会
IME 输入法
Innovation
Made with Code
maps
mobile ads
mobile ads sdk
Modoo
moonshot
native ads
Nexus
programmatic buying
Project X
Pwn20wn及Pwnium3 黑客大赛
Remarketing. Ads
Search
Security
smb
Solve for X
Street view
student
UR
VR
Web Platform Docs
web security
Webmaster
year in search 2014
YouTube
zeitgeist
博客归档
2024
12月
11月
10月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2023
12月
11月
10月
9月
5月
4月
3月
2月
2022
11月
10月
5月
4月
2月
1月
2021
10月
9月
5月
4月
3月
2月
2020
12月
5月
4月
3月
2019
10月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2018
12月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
3月
2月
1月
2017
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2016
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2015
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2014
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2013
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2012
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2011
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2010
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2009
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2008
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2007
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
1月
2006
12月
11月
10月
9月
8月
7月
6月
5月
4月
3月
2月
Feed